Keine exakte Übersetzung gefunden für تابع الأهداف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تابع الأهداف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (e) Reviewed and provided directions for the work of the SDMX- Millennium Development Goals and the progress chart task teams;
    (هـ) استعراض أعمال مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية التابعة للأهداف الإنمائية للألفية وأفرقة العمل المعنية بخرائط سير العمل، وتوفير توجيهات لتنفيذ هذه الأعمال؛
  • The ordinance provides for the Brussels Government to annually submit an account following up on the Beijing objectives as reflected in its policies (strategic objectives, financial means, evaluation, etc.).
    ويقضي القرار بأن تقوم حكومة بروكسل سنويا بتقديم بيان عن تابعة أهداف مؤتمر بيجين في سياساتها (الأهداف الاستراتيجية، الوسائل المالية، التقييم، إلخ).
  • Five rockets were fired at coalition targets in and around Kabul.
    أطلقت خمسة صواريخ على أهداف تابعة للتحالف في كابل وحولها.
  • For one, the relevance of the UNFPA programme of assistance to their objectives had been a determining factor in the achievement of programme results.
    ومن العوامل التي ساعدت على هذا النجاح العلاقة الوثيقة بين برنامج المساعدة التابع للصندوق وأهدافه التي كانت عاملا حاسما في تحقيق نتائج البرنامج.
  • Notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat and its information centres in pursuit of the objectives of the Programme.
    تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج.
  • Notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat and its information centres in pursuit of the objectives of the Programme;
    تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
  • Terrorist attacks in the whole territory against targets of the Government, the Afghan army and the international presence have become commonplace and risk undermining the peace effort.
    والهجمات الإرهابية في كافة الأراضي ضد أهداف تابعة للحكومة والجيش الأفغاني والتواجد الدولي أصبحت شائعة وتهدد بتقويض جهود السلام.
  • Speaking with the tank regiment that had fired shells at Palestinian Authority targets in response to a mortar attack on Israeli settlements, Mofaz addressed the rules of engagement under which the tank regiment operated.
    وتحدث مع كتيبة الدبابات التي أطلقت القذائف على أهداف تابعة للسلطة الفلسطينية ردا على الهجوم بمدافع الهاون على المستوطنات الإسرائيلية.
  • (c) Documentation for the Millennium Working Groups on the millennium development goals in the area of water and sanitation and improving the lives of slum-dwellers.
    (ج) الوثائق للأفرقة العاملة التابعة للألفية والخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية في مجال المياه والإصحاح والنهوض بمستويات معيشة سكان الأحياء الفقيرة.
  • Notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat and its information centres in pursuit of the objectives of the Programme;
    تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛